Голубь

(go-lub: dove)

From an excursion last week: The view from the top of Исаакиевский Собор (st. Isaac’s cathedral)

count the landmarks in st. petersburg

смотритель–the watcher

interior.

голубь

As promised, a poem in Russian:

Мысли об Исаакиевском Соборе

иглы и булавки

Точно в самом центре церкви

есть большая стальная булавка.

север, запад, восток, юг.

Стены со своими тяжелыми фресками

нагибаются к булавке, которая держит все на месте.

Прямо над булавкой

белый голубь летит,

дух, дум, дым.

А из-за пластикового занавеса,

На месте реставрации,

струится дым сигарет строителей,

невидимый, а проявляющийся.

and in English:

Thoughts on St. Isaac’s Cathedral

Needles and Pins

Precisely in the center of the church

there is a big steel pin.

North, South, East, West (lit: North, West, East, South)

The walls with their heavy murals

arch towards the pin, which keeps everything in place.

Directly above the pin

a white dove flies,

(dukh, dum, diym)

spirit, thought, smoke.

And from behind the plastic sheets

that hide the restoration,

drifts the smoke from the workers cigarettes,

invisible, yet manifest.

Apologies for the bizarre spacing–not patient enough to figure that out how to fix that right now.

-moxie

Leave a comment